PERIBAHASA WARISAN BANGSA XVII: Perempuan Mencari/Mendatangi Lelaki
DALAM sesetengah masyarakat,
perempuan mencari lelaki bukanlah suatu kelaziman umum, malah mungkin ada yang menganggapnya sebagai melanggar
adat dan adab. Bangsa Melayu adalah antara masyarakat yang tergolong demikian, tetapi bangsa itu tidaklah sampai menganggapnya sebagai melanggar adat dan adab pula.
Hal ini demikian kerana bukanlah aneh pihak perempuan meminang lelaki dalam
masyarakat Melayu, malah hal ini dilakukan sendiri oleh ibu bapa pihak
perempuan yang barangkali terpesona oleh akhlak si lelaki; dan rasanya bukan
sedikit perempuan yang mencari atau menghambat lelaki dalam pergaulan mereka
atas sebab-sebab peribadi masing-masing.
Cuma, seperti yang
saya katakan awal tadi, hal perempuan mencari lelaki ini bukanlah suatu
kelaziman umum kerana biasanya lelakilah yang mencari/menghambat perempuan. Oleh sebab itulah, hal yang di luar kelaziman ini (perempuan mencari lelaki) sampai diperibahasakan
mereka melalui beberapa ungkapan. Antaranya termasuklah enau memanjat sigai
atau enau mencari sigai; lesung mencari alu atau lesung
mencari antan; perigi mencari timba atau telaga
mencari timba; dan rumput mencari kuda. Maksud yang
didukung oleh ungkapan ini bukanlah berbau penghinaan terhadap pihak yang melakukan
demikian, tetapi sekadar mencatatkan ketakbiasaan itu.
Namun demikian,
dalam hal mengungkapkan perihal ketakbiasaan ini, ada satu peribahasa yang
kononnya mendukung maksud “perempuan mencari lelaki” yang pada pandangan saya
tidak tepat. Malangnya, semua kamus peribahasa yang saya rujuki memberikan
maksud yang sama — perempuan mencari lelaki — bagi peribahasa yang saya
maksudkan ini; atau adakah saya yang telah tersalah faham akan peribahasa ini? Peribahasa
yang saya maksudkan itu ialah ungkapan ulam mencari sambal, yang dikatakan
mendukung maksud hal yang dibicarakan ini — “perempuan mencari lelaki”.
Jika diamat-amati ungkapan ulam mencari sambal ini, saya secara peribadi tidak menemukan
keanehan langsung yang hingga demikian boleh dimaksudkan sebagai sesuatu
yang di luar kebiasaan seperti hal yang terdapat pada ungkapan enau memanjat
sigai; enau mencari sigai; lesung mencari alu;
lesung mencari antan; perigi mencari timba; telaga
mencari timba; dan rumput mencari kuda. Memanglah biasa ulam yang mencari sambal, bukannya
sambal yang mencari ulam. Sama juga, bukankah biasa
kuda yang mencari rumput, timba mencari perigi/telaga, alu/antan mencari lesung, sigai mencari enau?
Kerana perempuan
mencari lelaki itu sesuatu yang di luar kebiasaanlah maka lahirnya
peribahasa-peribahasa yang saya senaraikan awal tadi. Oleh itu, dalam hal ulam
mencari sambal dimaksudkan oleh kamus-kamus peribahasa sebagai “perempuan
mencari lelaki” ini, saya merasakannya telah tersalah ungkap (atau sekali lagi mungkin
saya yang silap). Saya berpandangan bahawa bagi maksud “perempuan mencari
lelaki”, ungkapan yang tepat ialah sambal mencari ulam kerana sambal
dicecahkan pada ulam ialah perbuatan yang TIDAK BIASA; yang biasa ialah ulam
yang dicecahkan pada sambal!
Saya mengharapkan penjelasan.
bukan satu keanihan ulam mencari sambal. oleh itu ia tidaklah sepatutnya diertikan "perempuan mencarai lelaki".. benar sekali..
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDelete