Friday, July 3, 2009

Agamawan, Ceramah, dan Bahasa

Agamawan - sama ada dipanggil orang "Ulama" atau sekadar "Ustaz" dan "Lebai" - sering berada di depan. Dalam ceramah, sama ada di surau dengan khalayak yang kecil atau di dalam stadium dengan khalayak yang melaut, merekalah yang akan duduk di kerusi penceramah untuk memberikan apa-apa ceramah berkaitan agama - dari sirah Nabi hinggalah tentang fikah, tauhid, waima politik sekalipun.

Ada khalayak pendengar yang merungut, mengapakah sesetengah penceramah - sama ada dipanggil orang "Ulama" atau sekadar "Ustaz" dan "Lebai" - apakala berceramah nada suaranya keras dan lantang sedangkan yang diceramahkan ialah tafsir tertentu daripada al-Quran?

Pada pandangan saya, nada itu tidaklah menjadi soal. Yang penting isi ceramahnya. Kalau diperuntukkan kepadanya waktu selama satu jam, dan isi ceramahnya hanya penuh lelucon, yang kita peroleh hanya hilai tawa. Banyak penceramah yang demikian. Dan penceramah begitu akan tetap diminati kerana ceramahnya penuh lelucon walaupun tidak menyamai peserta "Raja Lawak".

Saya tidak berhasrat untuk bercerita tentang perkara itu. Yang hendak saya sentuh ialah kelemahan penceramah untuk berbahasa dengan betul dan baku.

Pada suatu ketika, saya mengikuti ceramah agama lewat radio. Pada penutup rancangan yang berlangsung lebih kurang setengah jam itu, penceramah diminta membuat kesimpulan tentang topik yang dibicarakan. Beliau dengan penuh semangat menyeru pendengar melakukan amal maaruf dan menjauhi kemungkaran. Dan seterusnya beliau mengajak pendengar bersama-sama "mengingatkan" Tuhan.

Kecil tetapi berbahaya. Kata "mengingatkan" boleh bermakna "memberi ingat". Wah, hebat sungguh kita hingga kita wajar "memberi ingat" kepada Allah! Begitu terserlah ketuanan kita kepada Allah sedangkan yang sepatutnya yang kita serlahkan ialah kehambaan kita sebagai manusia.

Sepatutnya, penceramah itu haruslah menggunakan kata "mengingati" yang bermaksud "mengingat akan". Barulah terserah kehambaan kita kepada Allah.

Ada sebilangan orang berhujah, Allah faham akan apa-apa yang dimaksudkan oleh orang tetapi bukankah baik jika kita mengikut hukum bahasa.

Ada juga penceramah yang berbombastik dengan kata-katanya. Sehingga demikian, sebelum mengetengahkan isi ceramahnya, dia akan melafazkan puji-pujian yang wajar diungkapkan, bermula kepada Allah dan kemudian kepada Junjungan Besar Nabi Muhammad SAW. Tetapi, dek seronok berbombastik, dia kemudiannya melafazkan lebih kurang begini:

Marilah kita berserah kepada Allah.... Bersyukurlah kita kepada Allah ini yang memberi kita....

Sedar atau tidak sedar, kata "ini" dalam ayat penceramah itu berperanan sebagai penentu belakang. Dalam hal ini, jika ada ... Allah ini, seolah-olah akan ada Allah itu. Nauzubillah, sesungguhnya Allah itu satu.

Jadi, alangkah baiknya, penceramah agama belajar berbahasa Melayu dengan betul supaya saranan dan matlamat ceramah tepat dan diterima Allah. Dengan berbahasa dengan betul, kelak dapatlah mereka berdoa dengan betul dan doa itu diterima oleh Allah.

Sehingga kini, berapa banyakkah imam dan pendoa-pendoa yang berdoa dengan betul tatkala mendoakan kesejahteraan roh si mati? Bukankah biasa kita dengar mereka berdoa dengan kalimat ini:

"Ya Allah, cucurilah rahmat-Mu ke atas roh si polan si polan ..." ATAU

"Ya Allah, Engkau cucurkanlah roh si polan si polan dengan rahmat-Mu..."

Ketahuilah, kedua-dua doa itu salah dari segi maksudnya.

Yang betul ialah:

"Ya Allah, cucurkanlah rahmat-Mu ke atas roh si polan si polan ..." ATAU

"Ya Allah, Engkau cucurilah roh si polan si polan dengan rahmat-Mu..."

JANGANLAH LAGI KITA BERKATA, "TAK APA. ALLAH FAHAM AKAN MAKSUD KITA."

No comments:

Post a Comment