Saturday, July 23, 2011

“Syair Pemberontakan Patani” dalam KOMSAS

[Entri ini khusus ditulis untuk perhatian guru-guru Bahasa Malaysia dan pelajar-pelajar Tingkatan 5 serta para editor dan penulis.]

Syair Pemberontakan Pataniialah salah satu puisi tradisional yang terkandung dalam antologi KOMSAS Dirgahayu Bahasaku Tingkatan Lima. Syair selenggaraan Mohd. Yusof Md. Nor dan Abd. Rahman Kaeh ini merupakan syair sejarah yang menarik untuk dihayati.

Isi syair ini berkisar tentang perintah betara (raja/sultan) kepada Laksamana. Laksamana dititahkan oleh baginda supaya pergi menghadap Raja Senggora bagi mengetahui hukuman daripada raja itu ke atas negeri mereka. Titah perintah itu menimbulkan rasa serba salah di pihak Laksamana kerana pada masa yang sama ibu saudaranya sedang sakit tenat. Laksamana berasa berat hati/serba salah untuk meninggalkan ibu saudaranya dalam keadaan yang demikian. Namun demikian, apabila beliau menyedari keselamatan rakyat dan negara lebih penting daripada emosi dan sentimennya, beliau akur akan perintah itu.

Saya membaca beberapa ulasan tentang syair ini. Banyak ulasan yang menyimpang daripada isi/maksud syair yang sebenarnya, khususnya maksud untuk rangkap pertama dan kedua. Perhatikanlah rangkap-rangkap yang dimaksudkan itu:

Rangkap pertama:

Laksamana dititahkan Betara,

Ke negeri Patani berjalan segera,

Mendapat cogan Raja Senggora,

Akan menerima hukum dan dera.

Rangkap kedua:

Barang yang hendak dihukumkan,

Sekalian tidak boleh disalahkan,

Kesalahan pinta dimaafkan,

Pegawai yang dipegang itu dipohonkan.

Pelbagai maksud diberikan oleh para penulis/pengulas untuk rangkap pertama itu, antaranya termasuklah:

1 *Laksamana diperintahkan oleh betara supaya pergi ke Patani dengan segera untuk menentang pemberontakan Raja Senggora yang akan dihukum jika tertangkap;

2 *Betara menitahkan Laksamana ke Patani kerana di sana Raja Senggora akan dihukum;

3 *Betara menitahkan Laksamana untuk pergi ke Patani untuk mendapatkan tombak kerajaan Siam bagi menjalankan hukuman;

4 *Laksamana telah dititahkan oleh betara ke negeri Patani dengan segera untuk pergi mendapatkan panji-panji atau perintah daripada Raja Senggora tentang peraturan dan hukuman;

5 *Betara menitahkan Laksamana ke negeri Patani untuk mendapatkan cogan raja Senggora bagi menerima hukuman; dan sebagainya.

Untuk rangkap kedua juga, penulis/pengulas memberikan maksud yang pelbagai, misalnya:

1 *Perkara yang hendak dihukum bukanlah semua. Yang bersalah pula wajar diampunkan. Hanya orang yang menjalankan tugas dan yang ditangkap itu sahaja yang diperlukan;

2 *Hukuman terhadap yang bersalah itu kekal walaupun ada permohonan maaf;

3 *Hukuman dikenakan berdasarkan kesalahan dan sesiapa pun tidak boleh mempertikaikannya. Orang yang bersalah tetap akan dihukum walaupun telah memohon maaf;

4 *Mereka yang dikenakan hukuman harus menerimanya. Mereka boleh memohon agar diberikan pengampunan daripada pegawai yang berkenaan;

5 *Orang yang akan dihukum itu tidak boleh disalahkan. Orang itu meminta dimaafkan kesalahannya daripada pegawai yang dipegang; dan sebagainya.

Demikianlah pelbagai penyimpangan maksud yang dihuraikan oleh para pengulas dan penulis untuk rangkap pertama dan rangkap kedua syair itu. Penyimpangan itu sudah tentulah mengelirukan pelajar. Kalau kelak pelajar yang menjadikan buku-buku yang berkenaan sebagai rujukan dan pegangan mereka, dan kemudiannya dalam peperiksaan diminta untuk menyatakan maksud bagi rangkap-rangkap itu, tentulah pelajar yang berbeza akan memberikan jawaban yang berbeza.

Yang sebenarnya, maksud rangkap pertama syair itu ialah:

Laksamana telah diperintahkan oleh betara supaya segera pergi ke negeri Patani untuk menghadap Raja Senggora yang mulia bagi mengetahui bentuk hukuman yang bakal dijatuhkan kepada mereka.

Kata betara dalam rangkap itu bukan nama tokoh yang memerintah itu, tetapi ganti nama untuk raja/sultan. Kata betara itu digunakan dalam syair itu untuk menyedapkan rima hujung supaya berakhir dengan ra kesemuanya (syair ini sangat menitikberatkan persamaan bunyi suku kata akhir pada rima akhirnya). Kita dapat mengetahui bahawa betara itu raja/sultan dengan adanya perkataan dititahkan. Kata cogan pula bukan bermaksud “tombak” atau sebagainya, tetapi sebagai simbol kebesaran dan kemuliaan Raja Senggora sahaja.

Rangkap kedua syair itu pula bermaksud:

Apa-apa sahaja hukuman yang dikenakan/dijatuhkan (oleh Raja Senggora) jangan dibantah/dibangkang tetapi mohonlah kemaafan daripadanya manakala pegawai yang ditahan/ditangkapnya minta dibebaskan.

Dalam rangkap kedua ini, banyak penulis/pengulas yang kabur akan maksud ungkapan Pegawai yang dipegang itu dipohonkan. Sebenarnya, perkataan dipegang dalam ungkapan itu bermaksud “ditahan”/“ditangkap” manakala perkataan dipohonkan bermaksud “minta dibebaskan”. Oleh itu, maksud yang diberikan pada Contoh 1-5 itu tidak berkaitan langsung dengan maksud rangkap ini yang sebenarnya.

Tidak kurang juga penulis/pengulas yang tersasar dalam memberikan maksud untuk rangkap kelima dan keenam syair ini.

Perhatikanlah contoh maksud untuk rangkap kelima yang diberikan oleh sebilangan daripada mereka:

1 *Bencana yang bakal menimpa itu akan menyebabkan kemudaratan kepada negeri. Oleh itu Betara menitahkan agar dijatuhi hukuman bunuh;

2 *Masalah yang bakal menimpa akan mendatangkan kemudaratan kepada negeri. Raja menitahkan agar dijatuhi hukuman bunuh;

Rangkap keenam pula ada yang mentakrifkannya seperti yang berikut:

1 *Sang Nata terkejut mendengar arahan tersebut, tetapi tidak dapat berkata apa-apa. Dia pun membuat keputusan dan berserah kepada Allah semata-mata.

Rangkap kelima dan keenam syair itu adalah seperti yang berikut ini.

Daripada kerja terlalu berat,

Ke atas negeri hendak mudarat,

Jadilah dititahkan duli hadirat,

Bimbang dan masyghul disuruh kerat.


Tiadalah lagi terkata-kata
,

Sudah dengan titah Sang Nata,

Diputuslah hati yang bercinta,

Kepada Allah diserah semata.

Penyimpangan maksud untuk rangkap kelima, saya yakin, berpunca daripada kekeliruan penulis/pengulas dalam memahami maksud ungkapan Bimbang dan masyghul disuruh kerat. Sebenarnya, ungkapan itu langsung tidak melibatkan hukumam bunuh sebaliknya merupakan permintaan raja/sultan supaya Laksamana melupakan/ membuang/mengetepikan perasaan bimbang dan sedihnya (kata kerat pada baris itu bukan berkait dengan “hukuman bunuh”, tetapi bermaksud “lupakan”/“buangkan”/“singkirkan”/“nyahkan”). Maksud keseluruhan rangkap kelima itu ialah:

Oleh sebab masalah yang dihadapi sangat berat kerana dapat mendatangkan mudarat/kecelakaan kepada negara, maka baginda menitahkan Laksamana supaya melupakan/membuang/ mengesampingkan perasaan bimbang dan sedihnya itu.

Untuk rangkap keenam pula, penulis/pengulas terkeliru dengan adanya nama Sang Nata. Sesungguhnya, sang nata pada rangkap itu bukan orang lain melainkan raja/sultan yang sama yang sebelum ini memakai ganti nama betara. Yang lebih tepat ialah sang nata pada rangkap itu bermaksud “baginda” (rujuk kepada Kamus Dewan Edisi Keempat, hlm 1072, di bawah entri nata). Sekali lagi, kata baginda tidak digunakan pada rangkap itu kerana pensyair hendak mewujudkan keseragaman rima akhir rangkap itu yang bersuku kata ta.

Maksud rangkap keenam yang sebenarnya ialah:

Laksamana tidak dapat berkata apa-apa lagi apabila mendengar titah baginda. Dia mengesampingkan kesedihannya itu dan menyerahkan segala-galanya kepada Allah semata-mata.

Saya berharap agar penjelasan ini dapat memberikan manfaat kepada pelajar dan guru.

8 comments:

  1. penjelasan yg sgt jelas dan cukup difahami. tenkiu :)

    ReplyDelete
  2. Salam, Anon.

    Terima kasih kembali.

    ReplyDelete
  3. Salam. Boleh tak kalau perjelaskan kesemua maksud rangkap dalam Syair Pemberontakan Patani? Saya kena bentangkan syair ini berserta maksud. Harap dapat membantu.

    ReplyDelete
  4. SANGAT BERMANFAAT...Terima kasih

    ReplyDelete
  5. Sngat bagus dan brmanfaat..tetapi agk mengelirukan sdikit..ape-ape pun trime ksih.

    ReplyDelete
  6. Sngat bagus dan brmanfaat..tetapi agk mengelirukan sdikit..ape-ape pun trime ksih.

    ReplyDelete
  7. Terima kasih banyak! Saya kena bentangkan pasal ni kat kelas tapi keliru gila sebab maksud dkt internet lain, kat buku lain! Tapi yg ni senang sebab dah ada maksud keseluruhan dan explaination yg tepat :)

    ReplyDelete
  8. Terima Kasih di atas perbentangan ini . sangat membantu dan berguna buat kami sebagai pelajar .

    ReplyDelete